결재문서

2022년 소장작품연구 프로그램 결과보고

문서번호 수집연구과-27194 결재일자 2022. 12. 26. 공개여부 부분공개(5,6) 방침번호 시 민 주무관 수집연구과장 학예연구부장 서울시립미술관장 구혜림 전소록 김희진 12/26 代김희진 협 조 2022년 소장작품연구 프로그램 결과보고 2022. 12. 서울시립미술관 (수집연구과) ☞ 해당사항이 있는 부분에 ‘ ■ ’ 표시하시기 바랍니다. (※ 비고 : 필요시 검토내용 기재) 구 분 사전 검토항목 점검 사항 검토완료 해당없음 비 고 일반사항 정책일반 ◆ 제반 법규와 실태, 실제 현장의 의견 등을 검토하였습니까? (법령, 규칙, 통계·빅데이터, 시민의견 등) □ ■ ◆ 정책(사업) 집행의 직·간접적 영향 및 효과성을 분석하였습니까?(갈등, 약자, 일자리, 안전, 탄소 감축 등) ※ 약자 : 하단 세부 검토항목 점검 □ ■ ◆ 정책·계획·전시물·홍보물 등이 역사적 사실에 부합하는지 검토하였습니까? ■ □ ◆ 불필요한 외국어·외래어 표현 대신 바른 우리말을 사용하였습니까? ■ □ ◆ 정책·계획 등의 지속가능성을 검토하였습니까?(경제·사회·환경 등) ■ □ 약자와의 동행 목적 ◆ 경제적으로 취약한 약자를 지원하기 위한 사업인가? □ ■ ◆ 주거, 생계, 의료, 교육, 기타 분야 중 어느 것에 해당하는가? □ ■ 주거/생계/의료/교육/기타 ◆ 단순지원 사업과 사다리지원 사업 중 어느 것에 해당하는가? (단순 : 어려움 즉시 개선 / 사다리 : 계층 상향 또는 안정 유도) □ ■ 단순지원/ 사다리지원 ◆ 경제적으로 취약한 약자가 아니라 하더라도, 다양한 분야의 사회적 약자를 배려할 수 있는 수단을 포함하였는가? □ ■ 계획수립 ◆ 사업 대상자가 쉽고 편리하게 서비스를 활용할 수 있도록 사업을 구성하였는가? ■ □ 집행·홍보 ◆ 집행과정에서 발생할 수 있는 역효과를 최소화하기 위한 대안을 고려하였는가?(‘약자’ 낙인효과, 역차별 등) □ ■ ◆ 사업 대상자에게 적절한 홍보 수단을 채택하였는가? □ ■ 평가·환류 ◆ 사업효과를 측정할 수 있는 지표(산출, 과정, 성과 등)는 마련하였는가? 아닐 경우, 성과를 평가할 수 있는 대체·보완 수단이 존재하는가? □ ■ 2022년 소장작품연구 프로그램 결과보고 최민 컬렉션 및 김인순 컬렉션 소장품에 대한 기본 이력조사 및 국영문 해제를 통해 미술관의 소장작품에 대한 기초 연구 자료를 생산하고 향후 연구기반을 마련하는 2022년 소장작품연구 프로그램을 운영하고 그 결과를 보고드림 1 운영근거 ㅇ 2022년 학예연구사업 운영계획(수집연구과-20532, 2022.4.12.) ㅇ 2022년 소장작품연구 프로그램 운영계획(수집연구과-20532, 2022.4.12.) ㅇ 소장작품 연구협력 프로젝트(#2) 운영계획(수집연구과-24873, 2022.10.6.) 2 운영개요 ㅇ 운영기간 : ’22. 3. ~ 12. ㅇ 운영대상 : 최민 컬렉션 및 김인순 컬렉션, 김인순 기 소장작품 - 일정 및 예산 범위 내에서 김인순 컬렉션 및 기 소장작 일부 연구 진행 [기간별 운영내역] 연번 사업명 '22년 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 소장작품 연구협력 프로젝트(#1) 2 소장작품 연구협력 프로젝트(#2) 3 소장작품 해제 영문번역사업 ㅇ 운영방법 : 객원 연구자 초빙, 전문번역업체 섭외 등 ㅇ 운영내용 : 소장작품 국문해제 및 영문번역, DB 등록, 홈페이지 게시 등 ㅇ 운영실적 : 국문해제문 총 63편, 영문번역문 총 85편 작성 - 국문해제문 최민 컬렉션 21편·김인순 컬렉션 42편, 영문번역본 최민 컬렉션 85편 ㅇ 소요예산 : 3 운영내역 소장작품 연구협력 프로젝트(#1) ㅇ 운영개요 - 기 간 : ’22. 3. ~ 8. - 대 상 : 최민 컬렉션 161점 - 방 법 : 객원연구자 초빙, 작품 실견, 문헌자료 검토 등 - 내 용 : 최민 컬렉션 중 미해제작 해제문 작성, 기 해제문의 보완, 해제문 교정, 교열 등 - 운영절차 연구자료 검토 및 연구 의뢰 (’22. 3.~ 4.) ⇒ 연구 진행 및 검토, 수정 (’22. 4.~ 7.) ⇒ 원고 검수 및 편집 (’22. 8.) ⇒ 작품정보변경, 연구결과물 등록 및 공개 (’22. 8. ~ 12.) - 소요예산 : ㅇ 세부운영내역 - 연구자료 검토 및 연구 의뢰 · 기 간 : ’22. 3. ~ 4. · 대 상 : 최민 컬렉션 161점(기 연구작 141점, 미 연구작 20점) · 내 용 : 최민 컬렉션 작품 및 작가, 보완 연구 대상 검토 등 [붙임 1-1] · 연 구 자 : - 작품연구 및 해제작성 · 기 간 : ’22. 4. ~ 7. (기간 내 작품 실견 1회 진행) · 대 상 : 최민 컬렉션 22점 · 내 용 : 컬렉션 관련 기초 이력 조사 및 검토, 해제문 작성, 참고문헌 정리 등 · 연구결과 : 해제문 21편 [붙임 1-2] - 원고 검수 및 편집 · 기 간 : ’22. 8. · 대 상 : 최민 컬렉션 국문 해제문 85편(’21년 64편, ’22년 21편) 및 인터뷰록 3편 · 방 법 : 미술관 내부 검토 후 관련전문가 섭외하여 추가 편집 · 내 용 : 최종 원고의 교정, 교열, 윤문 진행 - 작품정보변경 · 기 간 : ’22. 8 ~ 11. · 대 상 : · 내 용 : 최민 컬렉션 연구, 감정, 전수조사 자료 등을 바탕으로 작품의 정보 변경 ※ 세부내용 「최민 컬렉션 소장작품 등록정보 변경계획」(수집연구과-26393, 2022.11.30.) 참조. - 연구결과물 등록 및 공개 · 기 간 : ’22. 8. ~ 12. · 대 상 : 최민 컬렉션 국문해제문 및 인터뷰록 [붙임 1-3] · 내 용 : 미술관 DB 등록, 미술관 홈페이지 내 최민 컬렉션 소개 및 국문 해제문 게시 소장작품 연구협력 프로젝트(#2) ㅇ 운영개요 - 기 간 : ’22. 8. ~ 12. ※ 김인순 컬렉션 연구는 '22~23년 진행될 예정이며, '23년 운영계획 별도 수립시행 - 대 상 : 김인순 관련 소장작품 109점 (김인순 컬렉션 106점 및 기소장작 3점) - 방 법 : 객원연구자 초빙, 작품 실견, 문헌자료 검토 등 - 내 용 : 김인순 컬렉션 작품 및 기소장작 관련 기초자료 검토, 특히 김인순의 초기작으로 추정되는 작품 대상 연구진행 - 운영절차 연구자료 검토 및 연구의뢰 (’22. 8.~ 9.) ⇒ 연구진행 및 검토, 수정 (’22. 10~11.) ⇒ 원고 확인 및 검토 (’22. 12.) - 소요예산 : ㅇ 세부운영내역 - 연구자료 검토 및 연구의뢰 · 기 간 : ’22. 8. ~ 9. · 대 상 : 김인순 관련 소장작품 109점(김인순 컬렉션 106점 및 기소장작 3점) [연구대상 분류(안)] 연구 구분 주제/내용 제목/제작연도 관리번호(수량) 비고 1차 (’22) 기 소장작 기 소장작 기 소장작 김인순 컬렉션 2차 (’23) 김인순 컬렉션 김인순 컬렉션 김인순 컬렉션 [붙임 2-1] · 내 용 : 김인순 컬렉션 및 기소장작 관련 내용 검토, 연구대상 작품분류, 연구자 제공 자료 정리 등 · 연 구 자 : - 작품연구 및 해제작성 · 기 간 : ’22. 10. ~ 12. (기간 내 작품 실견 1회 진행) · 대 상 : 김인순 컬렉션 및 기 소장작 중 49점(1차 연구 대상) · 내 용 : 컬렉션 관련 이력 조사 및 검토, 해제문 작성, 참고문헌 정리 등 · 연구결과 : 해제문 42편 [붙임 2-2] - 원고 확인 및 검토 · 기 간 : ’22. 12. · 내 용 : 해제문 내용 확인 및 수정, 보완연구 대상 검토 등 소장작품 해제 영문번역 사업 ㅇ 사업개요 - 기 간 : ’22. 8. ~ 12. - 대 상 : 최민 컬렉션 국문해제문, 홈페이지 소개글 - 방 법 : 전문번역업체 섭외 후 진행 - 사업절차 기초번역자료 검토 및 번역의뢰 (’22. 8.) ⇒ 번역진행 및 검토, 수정 (’22. 8.~ 11.) ⇒ DB 등록 (’22. 11.~ 12.) ⇒ 홈페이지 공개 (’23년 예정) - 소요예산 : ㅇ 세부운영내역 - 번역자료 검토 및 정리 · 기 간 : ’22. 8. · 대 상 : 최민 컬렉션 국문해제문, 홈페이지 소개글 · 내 용 : 이름, 기관명 등 고유명사, 미술용어 등 영문표기 검토 - 번역업체 선정 및 번역진행 · 기 간 : ’22. 8. ~ 11. (※ 기간 내 번역물 검토 및 수정, 감수 진행) · 번역업체 : - 최종본 확인 및 미술관 DB 등록 · 기 간 : ’22. 11. ~ 12. · 대 상 : 최민 컬렉션 국문해제문 번역 결과물 [붙임 3] · 내 용 : 오탈자 등 검토, 미술관 DB 등록 ※ 결과물은 ’23년 홈페이지 공개 예정 추진결과 ㅇ 추진실적 : 국문해제문 63편, 영문번역본 85편 ※ [붙임 1~3 참조] - 최민 컬렉션 국문해제 21편(총85편), 김인순 컬렉션 국문해제 42편 - 최민 컬렉션 영문번역 85편 ㅇ 주요성과 - 최민 컬렉션 소장작품에 대한 국영문 해제작성 및 결과물 대시민 서비스 제공 - 작품해제, 감정, 전수 조사 등을 바탕으로 최민 컬렉션의 작품 정보 정정 - 미술관에 소장된 김인순의 주요 초기작에 대한 이력 검토 및 해제문 작성하여 김인순 컬렉션 연구의 기초자료 생성, 심화연구 기반 마련 - 연구자료, 작품실견 등을 바탕으로 김인순 컬렉션의 작품 규격 정정 및 작품명, 재료기법 등 작품별 보완사항 점검 [붙임 4] ※ 보완이 필요한 부분은 '23년 추가 연구 후 필요시 작품정보변경 추진 예정 4 예산집행 집행예산 : 예산과목 사업명 내용 집행액(원) 비고 학예연구역량강화 사무관리비 소장작품 연구협력 프로젝트 소장작품 해제 영문번역 사업 합계 ㅇ 집행내역 ㅇ 예산과목 : 미술관운영활성화, 학예연구역량강화, 일반운영비, 사무관리비 5 향후계획 ㅇ 김인순 컬렉션 연구협력 프로젝트 및 영문번역 사업운영 ㅇ 소장작품 관리시스템 자료 등록 및 관리 ㅇ 미술관 홈페이지에 연구결과물 게시, 대시민 서비스 제공 ㅇ 중요 참고문헌 목록화, 자료구입 등 미술관 문헌자료화 붙임 1. 소장작품 연구협력 프로젝트(#1) 결과물 1부 2. 소장작품 연구협력 프로젝트(#2) 결과물 1부 3. 소장작품 해제 영문번역 결과물 1부 4. 김인순 컬렉션 1차 연구 관련 검토사항 1부. 끝.

문서 보기

문서보기는 문서변환기에 의해 텍스트로 변환된 문서를 보여주며, 스크린리더로 문서내용을 미리 확인하실 수 있습니다. 그러나 일부 문서의 경우(pdf파일) 변환 상태에 따라 스크린리더에서 제대로 읽히지 않을 수도 있습니다. 이때는 다음 헤딩3인 첨부파일 목록으로 바로가서 원문을 다운로드하신 후 이용하시면 스크린리더 이용이 더욱 용이합니다. 첨부파일목록 바로가기

   * 본 문서는 공문서로서의 법적 효력은 없으며, 위조·변조·도용 등 불법적 활용으로 인하여 발생된 모든 책임은 불법적으로 활용한 자에게 있습니다

첨부된 문서

  • 결재문서본문.hwpx (70.22 KB)

      PDF다운로드 원문다운로드

  • 1. 소장작품 연구협력 프로젝트_최민 컬렉션.zip

    비공개 문서

  • 2. 소장작품 연구협력 프로젝트_김인순 컬렉션.zip

    비공개 문서

  • 3. 소장작품 해제 영문번역 사업.zip

    비공개 문서

  • 4. 김인순 컬렉션_1차 실견 및 검토사항 표기.pdf

    비공개 문서

문서 정보

2022년 소장작품연구 프로그램 결과보고 - 문서정보 : 기관명, 부서명, 문서번호, 생산일자, 공개구분, 보존기간, 작성자(전화번호), 관리번호, 분류정보
기관명 서울시 부서명 시립미술관 학예연구부 수집연구과
문서번호 수집연구과-27194 생산일자 2022-12-26
공개구분 부분공개 보존기간 10년
작성자(전화번호) 구혜림 (02-2124-8945) 관리번호 D0000047048330
분류정보 문화관광 > 문화사업관리 > 미술관운영 > 미술관행정운영 > 학예연구시행및관리같은 분류 문서보기
이용조건Creative Comoons License(저작자표시-변경금지) 3.0 마크