내 손안에 서울
아직도 ‘와꾸’라고 쓰세요?
문서 본문
지난 달 30일 서울시는 국어바르게쓰기위원회 정기회의를 열어 순화어 23개를 선정·발표했습니다. 이는?광복 70주년을 맞아 공공언어 및 일상어 속에 남아 있는 일본식 한자어나 일본어 투 표현을 바로잡기 위해서 마련됐습니다.
이번에 선정한 순화어는 일본식 한자어 21개, 외국어(외래어) 2개이며, 이대 국어문화원과 시 각 부서에서 찾아낸 용어들 중에서 우리말이나 쉬운 표현을 쓸 수 있는데도 불구하고 남용하는 단어들입니다.
차례 | 바꿔야 할 말(순화대상어)→권하는 말(순화어) |
1 | 견출지(見出紙)→찾음표 |
2 | 절취선(切取線)→자르는 선 |
3 | 시말서(始末書)→경위서 |
4 | 가처분(假處分)→임시처분 |
5 | 견습(見習)→수습 |
6 | 거래선(去來先)→거래처 |
7 | 행선지(行先地)→목적지, 가는 곳 |
8 | 내구연한(耐久年限)→사용 가능 기간 |
9 | 음용수(飮用水)→마실 물, 먹는 물 |
10 | 잔반(殘飯)→음식 찌꺼기, 남은 음식 |
11 | 식비(食費)→밥값 |
12 | 식대(食代)→밥값 |
13 | 인수(引受)하다→넘겨받다 |
14 | 인계(引繼)하다→넘겨주다 |
15 | 차출(差出)하다→뽑다, 뽑아내다 |
16 | 호출(呼出)하다→부르다 |
17 | 회람(回覽)→돌려 보기 |
18 | 잔업(殘業)→시간 외 일 |
19 | 절수(節水)→물 절약, 물 아낌 |
20 | 납기(納期)→내는 날, 내는 기간 |
21 | 납부(納付)하다→내다 |
22 | 와쿠(와꾸)→틀 |
23 | 러시아워(rush hour)→혼잡 시간(대) |
국어 사용 조례에 따라, 행정용어 순화에 대한 사항은 서울특별시보(제3286호, 2015. 4. 9.)에 고시하여 시민과 공무원이 함께 바른 우리말을 사용하는 데 도움이 되도록 했습니다.
고쳐 써야 할 일본식 한자어, 일본어 투 용어 등 일제 잔재용어의 개선에 관심 있는 시민들은 시 홈페이지의 '공공언어 개선 제안 게시판'을 통하여 자유롭게 참여할 수 있습니다. 시는 게시판에 올라온 시민 의견을 수렴하여 다음 국어바르게쓰기위원회에 심의 안건으로 상정할 예정입니다.
문의 : 시민소통담당관 2133-6439
본 콘텐츠는 서울시'내 손안에 서울'에서 게재중인 콘텐츠 입니다. 내 손안의 서울
문서 정보
원본시스템 | 내손안에서울 | 제공부서 | 콘텐츠담당관 |
---|---|---|---|
작성자(책임자) | 내 손안에 서울 | 생산일 | 2015-04-10 |
관리번호 | D0000021977372 | 분류 | 기타 |
이용조건 | 타시스템에서 연계되어 제공되는 자료로 해당기관 이용조건 및 담당자와 협의 후 이용하셔야 합니다. |
라이브리 소셜 공유1