문서번호 토목부-8034 결재일자 2025. 4. 30. 공개여부 부분공개(5) 방침번호 시 민 주무관 토목설계과장 토목부장 시설국장 도시기반시설본부장 장현철 박형재 이동훈 진경식 04/30 안대희 협 조 도시철도국장 최병훈 총무부장 정덕영 건축부장 소영수 방재시설부장 이승우 도시철도사업부장 이철 도시철도토목부장 이재혁 본부 건설공사장 외국인 근로자 안전관리 강화를 위한 다국어 통역시스템 확대시행 계획 보고 2025. 4. 도시기반시설본부 ( 토 목 부 ) ☞ 해당사항이 있는 부분에 ‘ ■ ’ 표시하시기 바랍니다. (※ 비고 : 필요시 검토내용 기재) 구 분 사전 검토항목 점검 사항 검토완료 해당없음 비 고 일반사항 정책일반 ◆ 제반 법규와 실태, 실제 현장의 의견 등을 검토하였습니까? (법령, 규칙, 통계·빅데이터, 시민의견 등) ■ □ ◆ 정책(사업) 집행의 직·간접적 영향 및 효과성을 분석하였습니까?(갈등, 약자, 일자리, 안전, 탄소 감축 등) ※ 약자 : 하단 세부 검토항목 점검 ■ □ ◆ 정책·계획·전시물·홍보물 등이 역사적 사실에 부합하는지 검토하였습니까? □ ■ ◆ 불필요한 외국어·외래어 표현 대신 바른 우리말을 사용하였습니까? ■ □ ◆ 정책·계획 등의 지속가능성을 검토하였습니까?(경제·사회·환경 등) □ ■ 약자와의 동행 목적 ◆ 경제적으로 취약한 약자를 지원하기 위한 사업인가? □ ■ ◆ 주거, 생계, 의료, 교육, 기타 분야 중 어느 것에 해당하는가? □ ■ ◆ 단순지원 사업과 사다리지원 사업 중 어느 것에 해당하는가? (단순 : 어려움 즉시 개선 / 사다리 : 계층 상향 또는 안정 유도) □ ■ ◆ 경제적으로 취약한 약자가 아니라 하더라도, 다양한 분야의 사회적 약자를 배려할 수 있는 수단을 포함하였는가? ■ □ 계획수립 ◆ 사업 대상자가 쉽고 편리하게 서비스를 활용할 수 있도록 사업을 구성하였는가? ■ □ 집행·홍보 ◆ 집행과정에서 발생할 수 있는 역효과를 최소화하기 위한 대안을 고려하였는가?(‘약자’ 낙인효과, 역차별 등) □ ■ ◆ 사업 대상자에게 적절한 홍보 수단을 채택하였는가? ■ □ 평가·환류 ◆ 사업효과를 측정할 수 있는 지표(산출, 과정, 성과 등)는 마련하였는가? 아닐 경우, 성과를 평가할 수 있는 대체·보완 수단이 존재하는가? ■ □ 목 차 1 추진근거 및 추진경위 1 2 시범운영 현황 및 시스템 개요 2 3 본부 외국인 근로자 현황 3 4 시범현장 모니터링 및 의견수렴 검토 4 5 확대시행을 위한 보완사항 개선 5 6 다국어 통역시스템 확대시행 방안 7 7 행정사항 및 향후계획 9 붙임 1. 본부 건설공사장 외국인 근로자 현황 2. 시범현장 모니터링 결과 3. 다국어 통역시스템 개선내용 회신 공문 본부 건설공사장 외국인 근로자 안전관리 강화를 위한 다국어 통역시스템 확대시행 계획 보고 토목부장:이동훈☎6438-2108 토목설계과장:박형재☎2150 담당:장현철☎2151 '24. 10월부터 본부 건설공사장 4개 현장에서 시범운영중인「다국어 통역시스템」의 확대시행을 통해 외국인 근로자의 안전관리 강화 및 시공품질 확보에 만전을 기하고자 함 1 추진근거 및 추진경위 □ 추진근거 ㅇ 산업안전보건법 제67조[건설공사발주자의 산업재해 예방조치] ㅇ 통역시스템 시범운영 계획 보고[본부장 방침(토목부-18340, '24.9.23.)] - 시범운영 실시 후 본부 건설공사장 확대적용 검토 □ 추진경위 ㅇ '24.09.23. : 통역시스템 시범운영 계획 수립 ㅇ '24.10. : 통역시스템 시범운영 실시 ㅇ '24.11. : 시범현장 1차 모니터링(설문조사) 실시 ㅇ '24.11.13. : 행정사무감사(현장확인감사) 보고 및 시연 ㅇ '25.02.12. : 시범현장 관계자 의견수렴 및 실무검토 회의 ㅇ '25.02. : 시범현장 2차 모니터링(설문조사) 실시 ㅇ '25.04.03. : 통역시스템 시범운영 모니터링에 따른 보완요청 ㅇ '25.04.05. : 통역시스템 보완요청사항 개선내용 회신 2 시범운영 현황 및 시스템 개요 □ 시범운영 현황 ㅇ 대 상 : 양재대로 구조개선공사 외 3개 건설공사장 - 양재대로 구조개선공사, 국회대로 지하차도 2단계 1공구, 동북선 4공구, 진접선 차량기지 2공구 ㅇ 기 간 : '24. 10월 ~ 확대시행 계획 수립시까지 ************************************************* ********************************* ************** ************************************************* ******** **************************************************************************** ********************************************* ***************************** ************************************************************************************************************************************************************************************** 3 본부 외국인 근로자 현황 □ 외국인 근로자 전체 현황 ㅇ '25. 4월 현재 본부 건설공사장의 외국인 근로자는 1,005명으로 총 근로자(4,531명)의 22% 차지 ㅇ 시범계획 수립 시('24. 9.)에 비해 외국인 근로자 인원 및 비율 증가 - 조사 시기별로 공정 추진상황 등에 따라 외국인 근로자 인원 수 상이 【 본부 건설공사장 근로자 현황 】 구분 시범계획('24. 9.) 현재 기준('25. 4.) 증·감 비고 총 근로자 2,379명(100%) 4,531명(100%) 증 2,152명 내국인 1,928명(81%) 3,526명(78%) 증 1,598명 외국인 인 원 451명(19%) 1,005명(22%) 증 554명 현장수 30개 현장 39개 현장 증 9개 현장 □ 국적별 상세 현황 ㅇ '25. 4월 현재 외국인 근로자 출신국적 현황조사 결과 총 9개국으로 대부분 태국·미얀마 등 동남아시아 및 중국 출신임 - 외국인 근로자 중 동남아시아 출신 65%, 중국 출신 34% 차지 【 외국인 근로자 국적별 현황 】 구 분 계 중국 태국 미얀마 캄보디아 베트남 기타 시범계획 ('24. 9.) 451명 (100%) 76명 (17%) 248명 (55%) 50명 (11%) 71명 (16%) 3명 (0.5%) 3명1) (0.5%) 현재 기준 ('25. 4.) 1,005명 (100%) 340명 (34%) 299명 (30%) 150명 (15%) 128명 (13%) 75명 (7%) 13명2) (1%) ※ 1) 기타('24.9.) : 스리랑카 3 ※ 2) 기타('25.4.) : 튀르키예 1, 우즈벡키스탄 6, 러시아 4, 카자흐스탄 2 4 시범현장 모니터링 및 의견수렴 검토 □ 시범현장 모니터링 현황 ㅇ 모니터링 개요 - 조사시기 : 2024. 11. 6. ~ 7.(1차) / 2025. 2. 16. ~ 21.(2차) - 조사방법 : 시범현장 외국인 근로자 대상 설문조사를 통한 만족도 조사 - 응 답 자 : 총 79명(1차 35명, 2차 44명) 구분 합계(명) 태국(명) 캄보디아(명) 미얀마(명) 비 고 계 79 32 25 22 1차 35 9 13 13 2차 44 23 12 9 ********** ******************************************** **************************************** *************************************** □ 시범현장 관계자 의견수렴 회의 개최결과 ㅇ 일 시 : '25. 2. 12.(수) 14:00 / 도시기반시설본부 12층 회의실 ㅇ 참석자 : 시범현장 공사관리관 및 현장관계자 9명 ******** *********************************** ****************************************** ************************************ □ 모니터링 및 의견수렴 검토 결과 ㅇ 다국어 통역시스템에 대한 외국인 근로자 만족도는 우수한 편이나 ㅇ 건설용어 통역오류 개선 및 현장소음 간섭 방지, 일부 시스템 보완 필요 다국어 통역시스템의 확대시행을 위하여 보완사항 개선 필요 5 확대시행을 위한 보완사항 개선 □ 다국어 통역시스템 주요 개선내용 ㅇ 시범현장 모니터링 결과 및 현장의견을 반영한 보완사항 발굴 ㅇ 다국어 통역시스템 개발사 협의 및 보완요청 등을 통한 개선방안 마련 【 주요 보완사항 및 개선내용 】 시범운영 결과 주요 보완요청사항 ? 개 선 내 용 ① 전문 건설용어의 통·번역 정확도 향상 ② 통역 중 현장소음 간섭 배제 ③ 문서 번역 및 전달기능 추가 ④ 통역기록 저장 및 복사기능 필요 ① 전문 건설용어에 대한 다국어 DB 구축 ② 골전도 헤드셋을 통한 소음간섭 최소화 ③ 문서 번역 및 전달기능 도입 ④ 통역기록 저장 및 복사기능 추가 □ 세부 적용사항 ① 전문 건설용어에 대한 다국어 DB 구축 - 건설 전문용어 약 9,000건에 대한 다국어 DB 구축 완료(도시기반시설본부‘건설공사장 안전관리지침’활용) - 단순 문장직역이 아닌 용어의미 기반 다국어 매칭 AI 알고리즘 적용 ※ 태국, 중국 등 본부 외국인 근로자 주요 국가언어에 대한 통·번역 우선 적용 ********************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************* ② 골전도 헤드셋을 통한 소음간섭 최소화 - 음성인식 정확도 향상을 위하여‘골전도(Bone Conduction) 헤드셋(발화자용)’도입 - 통역시스템과 연계한‘골전도(Bone Conduction) 헤드셋’사용 시 주변 현장소음 간섭 최소화 ***************** ************************************************************************************************************************************************************** ③ 문서자료 번역 및 전달기능 도입 - 작업지시서 및 안전교육 자료(PDF, 엑셀) 등 업로드 및 다운로드 기능 도입 - 등록 자료에 대하여 다국어 번역을 통해 외국인 근로자 모국어로 전달 ***************************** ********************************************************************************************** ④ 통역기록 저장 및 복사기능 추가 - 통역기록 실시간 저장(PDF) 및 다운로드 기능 추가(음성→Text 실시간 변환) ※ 요일별 저장기능 추가로 과거 통역기록 확인 가능 - 저장기능을 활용하여 One-PMIS 등 외부 시스템 첨부 및 공유 가능 6 다국어 통역시스템 확대시행 방안 【 추 진 방 향 】 ◈ 실효성있는 다국어 통역시스템 운영을 통한 건설공사장 외국인 근로자 의사소통체계 확립 및 안전관리 강화 다국어 통역시스템 적용현장 대상기준 마련 조기정착 유도 및 운영효율 제고 방안 수립 다국어 통역시스템 적용현장 대상기준 마련 ㅇ 의무대상 : 2개 국적 이상 또는 1개 국적 10명 이상 외국인 근로자 투입 현장 - 적용현장('25. 4월 기준) : 본부 건설공사장 총 57개 중 21개 현장 **************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** ㅇ 의무 미대상 : 다음 조건 해당 시 다국어 통역시스템 도입 가능 ? 신규 인력투입에 따라 2개국 이상 또는 10명 이상 외국인 근로자 작업 시 ? 기존 외국인 근로자의 한국어 사용능력 고려 시 필요한 경우 등 ㅇ 현장적용 시 고려사항 - 다국어 통역시스템 현장투입 시 구매일로부터 1년 의무사용(1년 단위 사용라이센스 구매 방식) - 공사규모 등 현장여건에 따라 비콘 수량 일부 상이 가능 조기정착 유도 및 운영효율 제고 방안 수립 ㅇ 다국어 통역시스템 사용에 따른 통역기록 One-PMIS 등록 - TBM(Tool Box Meeting) 및 안전교육사항 등 다국어 통역시스템을 통한 외국인 근로자 지시·전달내용 기록보관 - 통역기록 저장기능(PDF)을 활용하여 One-PMIS의‘작업일보’등록 시 첨부 ※ 향후 One-PMIS 시스템 개편을 통해 통역기록 별도 저장위치 신설 검토 ㅇ 주기적 모니터링 및 이행실태 확인 등 실효성 제고 - 연 2회(상·하반기) 모니터링 추진을 통해 만족도 조사 및 현장의견 수렴 - 현장별 다국어 통역시스템 사용실태 확인을 통해 추가 개선방안 마련 ㅇ 다국어 통역시스템 운영 교육 실시 구 분 사전 교육(1차) 현장별 맞춤교육(2차) 비고 대 상 다국어 통역시스템 확대시행 대상 21개 현장 시 기 통역시스템 현장투입 전 ('25. 5월 중) 통역시스템 현장투입 이후 (현장별 일정 조율) 장 소 도시기반시설본부(집합) 확대시행 현장(방문) 내 용 시스템 개요 및 사용방법 등 현장별 효율적 운영방안 등 ※ 추가 확대시행 현장 발생 시 별도교육 추진 7 행정사항 및 향후계획 ******************* ******************************************************* *********************************************** ㅇ 예산 집행방법 ① 안전관리비(건설기술진흥법) 예산 활용(안전관리비 계상 및 사용기준 제5항라목 적용) ※ 민자사업의 경우 향후 총사업비 변경을 통해 안전관리비로 계상 ② 시설비 예산을 활용하여 관급구매(조달구매) 후 현장 지급 □ 업무분장사항 부서 추진업무 비고 총무부 · One-PMIS 통역기록 저장 위치 신설 검토 토목부 · 통역시스템 구매 예산 검토 및 집행 · 모니터링 및 이행실태 확인, 교육 추진 토목부 현장 확대시행 현장 확대시행 현장 발주부서 · 통역시스템 구매 예산 검토 및 집행 · 현장 사용여부 수시확인 및 현장의견 수렴·제출 각 부서 해당현장 □ 향후계획 ㅇ '25. 05. : 현장별 다국어 통역시스템 구매 및 예산집행 ※ 비콘수량 산정 등을 위하여 시스템 업체 현장방문 예정 ㅇ '25. 05. : 다국어 통역시스템 운영 교육(확대시행 21개 현장) ㅇ '25. 10. : 외국인 근로자 대상 모니터링 및 이행실태 확인 붙임 1. 본부 건설공사장 외국인 근로자 근무현황 1부. 2. 시범현장 모니터링 결과 1부. 3. 다국어 통역시스템 개선내용 회신 공문 1부. 끝.
33777554
20250630025053
본청
토목부-8034
D0000053355597
문서 보기
문서보기는 문서변환기에 의해 텍스트로 변환된 문서를 보여주며, 스크린리더로 문서내용을 미리 확인하실 수 있습니다. 그러나 일부 문서의 경우(pdf파일) 변환 상태에 따라 스크린리더에서 제대로 읽히지 않을 수도 있습니다. 이때는 다음 헤딩3인 첨부파일 목록으로 바로가서 원문을 다운로드하신 후 이용하시면 스크린리더 이용이 더욱 용이합니다. 첨부파일목록 바로가기
* 본 문서는 공문서로서의 법적 효력은 없으며, 위조·변조·도용 등 불법적 활용으로 인하여 발생된 모든 책임은 불법적으로 활용한 자에게 있습니다
라이브리 소셜 공유1